词语吧>英语词典>eclipses翻译和用法

eclipses

英 [ɪˈklɪpsɪz]

美 [ɪˈklɪpsɪz]

n.  日食; 月食; (重要性、权势等的)丧失,黯然失色,暗淡
v.  遮住…的光; 使失色; 使相形见绌; 使丧失重要性
eclipse的第三人称单数和复数

柯林斯词典

  • N-COUNT (日)食;(月)食
    Aneclipse ofthe sun is an occasion when the moon is between the earth and the sun, so that for a short time you cannot see part or all of the sun. Aneclipse ofthe moon is an occasion when the earth is between the sun and the moon, so that for a short time you cannot see part or all of the moon.
    1. ...an eclipse of the sun.
      日食
    2. ...the solar eclipse on May 21st.
      5月21日的日食
    3. ...the total lunar eclipse.
      月全食
  • VERB 使黯然失色;使相形见绌;盖过
    If one thingis eclipsed bya second thing that is bigger, newer, or more important than it, the first thing is no longer noticed because the second thing gets all the attention.
    1. The gramophone had been eclipsed by new technology such as the compact disc...
      激光唱片等新技术使留声机黯然失色。
    2. Of course, nothing is going to eclipse winning the Olympic title.
      当然,没有什么能比得过赢得奥运会冠军。

双语例句

  • Solar eclipses are associated with fresh starts, which is why I am so enthusiastic about this one.
    太阳日食是一个新的开始,这就是为什么我非常热衷于这点的解释。
  • After next month, there will be no more eclipses in your sign for the coming nine years.
    下月以后,再有9年都不会有星蚀出现在你的星座了。
  • This news eclipses everything else.
    这条消息使其他一切都显得无足轻重了。
  • An international scientific team has used the latest X-ray and super-imaging technology to reveal the workings of an ancient Greek calculator that could accurately predict eclipses of the sun and moon.
    一个国际科学研究团队利用最新的x射线和超级成像技术,揭开了一个可以精确预测日食和月食的古希腊计算器的工作原理。
  • Total lunar eclipses are full moons, and they bring endings and stir up sentimental emotion.
    共有月食是满月,他们带来的结局和挑起感伤情绪。
  • The eclipses are a time to look inward, to heal, release and restructure.
    日月食期间适合于向内观察、疗愈、释放和重建。
  • The device was also probably used to predict solar eclipses and indicate other planetary motions.
    这一装置也有可能被用来预测日食和其他天体活动。
  • Expect things to reach at culmination point near lunar eclipses, plus or minus one month.
    靠近月球期间(加上或减去一个月),你期待已久的事情将会出现结果。
  • As said, the new eclipses will emphasize Cancer and Capricorn from now until mid-2011.
    正如所述,从现在到2011年中期新的星蚀将会重点影响巨蟹和摩羯。
  • This eclipse will be friendly, but all eclipses bring up a few surprises you'd have never expected.
    这次月食是友善的,但所有的蚀也会带来一些你未曾预料到的惊奇。