词语吧>英语词典>disregards翻译和用法

disregards

英 [ˌdɪsrɪˈɡɑːdz]

美 [ˌdɪsrɪˈɡɑːrdz]

v.  不理会; 不顾; 漠视
disregard的第三人称单数

柯林斯词典

  • VERB 不理会;不顾;漠视
    If youdisregardsomething, you ignore it or do not take account of it.
    1. He disregarded the advice of his executives...
      他对主管层的建议置若罔闻。
    2. Critics say he allowed the police and security forces to disregard human rights.
      批评人士说他听任警察和安全部队漠视人权。
    3. Disregardis also a noun.
    4. Whoever planted the bomb showed a total disregard for the safety of the public.
      无论是谁放置的炸弹都是对公众安全的极端漠视。

双语例句

  • She was deeply wounded by his disregards.
    他的漠视深深伤害了她。
  • The parser doesn't care about whitespace or comments, so the scanner disregards them.
    解析器不关心空白或注释,因而扫描程序会忽略了这些。
  • The Ming Hui seems to hate him particularly and disregards his behind set of pursuing people to chase the young guy, and slightly fend the attacking settles from the pursuing people.
    明辉好像对他分外仇恨似的,置追在身后的人于不顾,在年轻人身后穷追不舍,连那些追击他的人对他的攻击,都只是闪避了事。
  • Conflict law does not mean to pursue conflict justice only and thus disregards material justice.
    冲突法并非仅仅追求冲突正义而不关注实质正义。
  • Please help us stop the Yulin Festival of eating dogs in Guangxi province. It is bloody and disregards life, a petition on the US White House website was titled.
    美国白宫请愿网站上就有这样一条请愿:请帮助我们取消既血腥又无视生命的广西玉林狗肉节。
  • The rule doctrine interpretation paradigm is an interpretation theory that follows the rule doctrine and gives interpretation in strict accordance with the literal meaning of provisions of the criminal law and disregards the objectives and the results of the interpretation to the criminal law.
    规则主义解释范式是指奉行规则主义,严格按刑法条文的字面含义而无视刑法解释的目标与结果的一种解释理论。
  • The myth is based on anecdotal evidence that disregards the many times that elephants have shown no fear of mice as well as the times they have been startled by other animals.
    虽然大象是被其它动物惊吓过,但是这个有趣的传说还是忽略了一个事实,那就是大象从来没有对老鼠表现出过恐惧。
  • This asks for a numeric comparison only and explicitly disregards non-numeric join matches.
    这要求进行数值比较,并且显然不接受非数值连接匹配。
  • Facts demonstrate that the Commission is already implementing a policy line which not only disregards the outcome of the public consultation, but also compromises the existing rule of law and flouts the right of defence, their letter says.
    他们在信中表示:事实表明,欧盟已经开始实施的政策,不仅无视公开磋商的结果,而且违反了现有法律,视贸易保护权如儿戏。
  • These scandals indicate that tolerating bribes because "every other business is doing it" cements old-boys networks and selfishly disregards the needs of the public.
    这些丑闻揭示了因为“其他的每家企业都这么做”而容忍贿赂的行为,巩固了私人关系网络,并自私地忽视公众的需要。