词语吧>英语词典>detainment翻译和用法

detainment

n.  挽留,延误

经济

COCA.43142

英英释义

noun

  • a state of being confined (usually for a short time)
    1. his detention was politically motivated
    2. the prisoner is on hold
    3. he is in the custody of police
    Synonym:detentionholdcustody

双语例句

  • The detained products shall be pasted with the detainment bill, and are kept in quarantine.
    被扣留的产品应贴扣留单,并被隔离存放。
  • Training, as one of the contents involved in appointment, education and detainment in human resources work, are received more and more attention of enterprises.
    培训,作为涉及人力资源工作中的用、育、留等方面的工作内容,是越来越受到企业的重视。
  • She had made two choices but not me, what I could do for detainment?
    她选了两次也没选择我我还拿什么去挽留呢?
  • Under the challenges and opportunities of the dynamic market competitive environment, the work of human resources are asked for the new requirements, especially in the election, appointment, education and detainment of the employees, companies are increasing investment.
    在挑战与机遇并存的市场动态竞争环境中,企业对人力资源的工作提出了新的要求,特别是在员工的选、用、育、留等方面,企业更是加大投入。
  • During the valid registration period, the customs can take detainment measures on such goods suspected to infringe intellectual property under registration.
    在备案有效期内,海关发现进出口货物涉嫌侵犯备案知识产权的,海关可以采取扣押措施。
  • It is also necessary to enlarge the scope of criminal compensation to include the over-penalization and some extended detainment.
    扩大刑事赔偿范围,将轻罪重判者、某些超期羁押者等都纳入赔偿范围,同时明确在实践中几类争议较大的案件如存疑案件是否属于赔偿范围。
  • The Separation of the System of Detainment, Arrest and Detention in Criminal Procedure
    刑事诉讼中拘捕与羁押制度分立问题研究
  • Tax payers have the right to bring administrative prosecution to court when they object to the administrative enforcement of property seizure, detainment or freeze.
    纳税人有对税务机关查封、扣押、冻结财产等行政行为不服,而向法院提起行政诉讼的权利。
  • Quality department pastes the detainment bill on the batch of materials and informs relevant departments.
    质量部在该批次物料上贴扣留单,同时通知相关部门。
  • Moreover, the jurisdiction conflict also brings the incidental questions, for example, the calculation of the time limit for detainment and the change of the compulsory measure.
    另外,管辖冲突还会带来附随问题,如羁押期限的计算和强制措施的变更。