词语吧>英语词典>defamatory翻译和用法

defamatory

英 [dɪˈfæmətri]

美 [dɪˈfæmətɔːri]

adj.  诬蔑的; 诽谤的; 中伤的

法律

BNC.28790 / COCA.30452

牛津词典

    adj.

    • 诬蔑的;诽谤的;中伤的
      intended to harm sb by saying or writing bad or false things about them

      柯林斯词典

      • ADJ-GRADED 诬蔑的;诽谤的;中伤的
        Speech or writing that isdefamatoryis likely to damage someone's good reputation by saying something bad and untrue about them.
        1. The article was highly defamatory.
          这篇文章极具诽谤性。

      英英释义

      adj

      双语例句

      • The surgery, which has a series of excellent five-star reviews on Yelp claiming it is professional, clean and friendly, said her review was defamatory.
        这家牙医诊所在Yelp上有一系列的五星好评,评论大多说它很专业,诊所干净、待人友好。诊所认为艾莉森的评论是对他们的诽谤。
      • How should Google handle sex and violence, or defamatory articles?
        谷歌(Google)该如何处理关于性与暴力的内容以及诽谤性文章?
      • Second, building the double standard of defamatory speech.
        构建诽谤性言论的双轨制控制。
      • Material insulting, or that could be considered defamatory or libelous, to other persons, institutions or companies.
        材料的侮辱,或可加以考虑的诽谤或中伤,向其他人士,机构或公司;
      • In some countries, media defendants may mitigate or reduce their damages by demonstrating that they promptly published a full and fair retraction of the false and defamatory material.
        在有些国家,新闻界的被告有可能通过证明他们立即发布了完整与合理的更正,取消了原先的不实毁誉之词,从而减轻了或减少了伤害。
      • The user shall not breach legal rules or the social public morality to publish any messages, which is unlawful or abusive in any way, including defamatory, libelous, pornographic, obscene information.
        用户不得违背法律法规或社会公共道德在本网站发布被视为侮辱、诽谤、淫秽或其他任何不良内容的信息。
      • A defamatory or abusive word or phrase. The final taunt drew him.
        最后那句辱骂的话激怒了他。
      • Justins PR rep, Matt Hiltzik, also issued this statement: Its sad that someone would fabricate malicious, defamatory and demonstrably false claims. We will vigorously pursue all available legal remedies to defend and protect Justin against these allegations.
        贾斯汀的经纪人也发表了如下声明:我们很难过有人会杜撰出这种恶意的诽谤,这是明显的虚假索赔,我们将举起所有可能的法律武器来坚决捍卫和保护贾斯汀。
      • India has asked social networking sites and internet companies to screen and remove content which is defamatory to religious and political leaders.
        印度政府要求社交网站以及因特网公司审查并删除涉及到诽谤宗教和政治领导人的内容。
      • An imputation against a woman's chastity is defamatory.
        诋毁妇女贞操是破坏妇女名誉的行为。