centrist
英 [ˈsentrɪst]
美 [ˈsentrɪst]
n. (政治上的)中间派,温和派
adj. 温和派的
复数:centrists
Collins.1 / BNC.26137 / COCA.13442
牛津词典
noun
- (政治上的)中间派,温和派
a person with political views that are not extreme
柯林斯词典
- ADJ-GRADED (政策或政党)温和的,中间派的
Centristpolicies and parties are moderate rather than extreme.- He had left the movement because it had abandoned its centrist policies.
他退出了该运动,因为它放弃了温和政策。 - Acentristis someone with centrist views.
持温和立场的人;中间派(人物)
- He had left the movement because it had abandoned its centrist policies.
英英释义
noun
- a person who takes a position in the political center
adj
- supporting or pursuing a course of action that is neither liberal nor conservative
双语例句
- Israel's acting prime minister, Ehud olmert, the victor in tuesday's parliamentary electio, says his centrist Kadima party has begun putting together a coalition government.
在星期二的议会选举中获胜的以色列代总理奥尔默特表示,他领导的前进党已经开始着手组建联合政府。 - Unlike Bill Clinton, an instinctive centrist, Mr Obama is a progressive liberal.
与天生的中间派比尔克林顿(billclinton)不同,奥巴马是一个进步的自由派人士。 - Like Mr Clinton, Mr Obama is properly classed as a centrist, with a preference for private-sector solutions and no taste for populist grandstanding.
与克林顿一样,奥巴马也被恰当地列为中间派,更青睐私人部门解决方案,对民粹分子的哗众取宠不感兴趣。 - Centrist politicians said they expected Mr Monti to give his answer within a week.
中间立场的政界人士表示,他们预期蒙蒂将在一周内给出答复。 - The mayor, however, generally administers the city in a centrist and technocratic albeit tactless way.
然而,布隆伯格基本上是以中间派和技术官僚尽管不够圆通的方式来管理这个城市的。 - The fiscal stimulus, too, was a centrist initiative.
财政刺激方案也是一种中间派举措。 - He said he would leave to form a new centrist movement.
他表示将自行建立一个新的中间派。 - He had left the movement because it had abandoned its centrist policies.
他退出了该运动,因为它放弃了温和政策。 - Netanyahu wants centrist rivals to join him in a unity coalition.
希望他的竞争对手能和他组成统一联盟。 - Mr Romney has joined the chorus of criticism against the administration, calling its new regulations an attack on "religious liberty", apparently in an attempt to appeal both to the religious right and centrist Catholic voters.
罗姆尼也对政府提出了批评,称其新规是对“宗教自由”的践踏,这似乎是为了博取宗教右翼选民和中间派天主教选民的好感。
