词语吧>英语词典>brutish翻译和用法

brutish

英 [ˈbruːtɪʃ]

美 [ˈbruːtɪʃ]

adj.  残忍的; 粗野的; 蛮横的

TEM8

BNC.21141 / COCA.22580

牛津词典

    adj.

    • 残忍的;粗野的;蛮横的
      unkind and violent and not showing thought or intelligence

      柯林斯词典

      • ADJ-GRADED 野蛮的;粗野的;未开化的
        If you describe a person or their behaviour asbrutish, you think that they are brutal and uncivilised.
        1. The man was brutish and coarse.
          那人野蛮粗俗。
        2. ...brutish bullying.
          野蛮的欺凌

      英英释义

      adj

      • resembling a beast
        1. beastly desires
        2. a bestial nature
        3. brute force
        4. a dull and brutish man
        5. bestial treatment of prisoners
        Synonym:beastlybestialbrute(a)brutal

      双语例句

      • Unperturbed, some yaks and goats quietly graze, while a brutish dog goes berserk, tugging dementedly at a rope in an effort to get free and kill me.
        一些牦牛和山羊则继续安静的吃草,而一只凶恶的狗发狂起来,疯狂的试图挣脱绳索杀死我。
      • Surely the princes of Zoan are fools, the counsel of the wise counsellors of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings?
        琐安的首领,极其愚昧,法老大有智慧的谋士,所筹画的,成为愚昧。你们怎敢对法老说,我是智慧人的子孙,我是古王的后裔。
      • Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish.
        喜爱管教的,就是喜爱知识。恨恶责备的,却是畜类。
      • If sensitive, he will become brutish.
        如果是感性的,他便与禽兽无异;
      • Japan had tried the more brutish British method of marauding around the region in pursuit of an empire.
        日本追求帝国梦的过程与英国相似,也曾对周边地区大肆劫掠,而且手段更为野蛮。
      • His expression was brutish and mocking.
        他的表情满是粗野和嘲弄。
      • Resign yourself, my heart; sleep your brutish sleep.
        认命吧,我的心;愿你睡得像野兽一样。
      • Hobbes refers to the sovereign as a mortal god, as his answer to the problems of the state of nature, the state, the condition of life being solitary, poor, nasty, brutish and short.
        君主就是生在凡间的神,霍布斯在回答,什么是国家的本质时这样比喻到,他的国家,他的生命都总是孤独,穷苦,下流,野蛮和短暂的。
      • But its brutish behaviour will probably backfire.
        但是这种鲁莽行为可能让俄国自食其果。
      • And I will pour out mine indignation upon thee, I will blow against thee in the fire of my wrath, and deliver thee into the hand of brutish men, and skilful to destroy.
        我必将我的恼恨倒在你身上,将我烈怒的火喷在你身上。又将你交在善于杀灭的畜类人手中。