失的成语
- bù shī háo lí不失毫厘
- dé bù cháng shī得不偿失
- shī lín zhī niǎo失林之鸟
- shī jīng luò cǎi失精落彩
- zhāng huáng shī cuò张惶失措
- huāng zhāng shī cuò慌张失措
- sàng shī shī dì丧师失地
- zuò shī liáng jī坐失良机
- shī zhī jiāo bì失之交臂
- wèi xiǎo shī dà为小失大
- dá rán shī sè怛然失色
- jiǎn cún shē shī俭存奢失
- shī zhī dōng yú失之东隅
- zhāng huáng shī cuò张徨失措
- kūn lún shī huǒ, yù shí jù fén昆仑失火,玉石俱焚
- xū shí shī dù虚实失度
- bǎi bù shī yī百不失一
- bù shī shǔ lěi不失黍絫
- shī zhī qiān lǐ,chà ruò háo lí失之千里,差若毫厘
- jiāo bì xiāng shī交臂相失
- zhú dàng shī fǎn逐宕失返
- zuò shī jī yí坐失机宜
- wén léi shī zhù闻雷失箸
- xiāng gù shī sè相顾失色
- zuò shī shí jī坐失时机
- yōu róu shī duàn优柔失断
- dùn zú shī sè顿足失色
- jiāo bì shī zhī交臂失之
- qióng bù shī yì穷不失义
- xiǎo jǐ dé shī小己得失
- zhāng huáng shī cì慞惶失次
- báng huáng shī cuò仿徨失措
- zhōng hé shī zhō,yī hú qiān jīn中河失舟,一壶千金
- chāo chàng ruò shī怊怅若失
- sàng shēn shī jié丧身失节
- chàng rán ruò shī怅然若失
- qiè píng zhī zhī,bù shī shǒu qì挈瓶之知,不失守器
- pín bù shī zhì贫不失志
- xiāng shì shī sè相视失色
- shī bài nǎi chéng gōng zhī mǔ失败乃成功之母
- shī shén luò pò失神落魄
- jīng huāng shī cuò惊慌失措
- shī zhī háo lí,miù yǐ qiān lǐ失之毫厘,谬以千里
- jìn tuì shī suǒ进退失所
- shuǎng rán ruò shī爽然若失
- shī jīng dǎo guài失惊倒怪
- yī wú suǒ shī一无所失
- shī zhī dōng yú,shōu zhī sāng yú失之东隅,收之桑榆
- jīng kǒng shī sè惊恐失色
- gù bǐ shī cǐ顾彼失此
- shī bài wéi chéng gōng zhī mǔ失败为成功之母
- shí bù kě shī时不可失
- xuán dé xuán shī旋得旋失
- zhāng huáng shī cuò张皇失错
- yǎ rán shī xiào哑然失笑
- shī mǎ wáng yáng失马亡羊
- shuǎng rán zì shī爽然自失
- jī bù kě shī,shī bù zài lái机不可失,失不再来
- ní míng shī shí泥名失实
- wǎng rán rú shī惘然如失